書籍作成まで考えた時のドキュメントの組版を操る色々なツールについて。とくに索引の生成機能があるかを考慮して調べた。
2014年6月18日水曜日
2014年6月10日火曜日
geocities.jp の「GIMP2を使おう」というサイトを見るには
Webarchive を使えばよい。(2016-11-17追記: 現在は当該HPは復活しているようです。よかったですね。以下は、URLは手元にあるけどネットから無くなってしまったサイトを見る方法として参考にしてください)
2014年6月8日日曜日
「原子力」、「ストロンチウム」の悪意図的な検索避けの疑い
これはひどい。
原子力規制委員会HPの中で、ストロンチウムのカタカナ「ト」が漢字「卜(ぼく)」に、カタカナの「ロ」が漢字の「ロ(くち)」になっていて、現状、意図的な検索避け をしている結果になっている。
2014-06-09追記本問題について、OCR の不具合であろうという見解がある。たしかに、組織をまたいだ場合で、かつ役所が絡むようなケースでは、そういったことがありうると同意する (彼らは紙が好きなので……!)。
ただし、この仮定が正しいとしても、
- この「検索避け」状態がまともであるという論証にはならない
- それゆえ当然、これらの誤字は修正されるべき
と考える。この追記にともなって、タイトルと表現を一部修正した。
2014年6月6日金曜日
#Swift を実行するとユーザ情報とスクリプトの大きさなどが外部に送信されるらしいゾ!
こちらをみると、Swift プログラミング言語は利用状況をトラッキングしており、OPT-OUT するためには環境変数で
SWIFT_USAGE_STATS=0
してねと書いてある:2014年6月5日木曜日
LLVM コンパイラ・インフラストラクチャ・プロジェクト 日本語訳
原文は、”The LLVM Compiler Infrastructure Project” http://llvm.org/Features.html です。
LLVMプロジェクト: Clang 3.5 ドキュメンテーション 日本語訳
原文は、”Clang 3.5 documentation” http://clang.llvm.org/docs/ です。
© Copyright 2007-2014, The Clang Team. Created using Sphinx 1.1.3.
LLVM Overview 日本語訳 | Clang 概要・サイドメニュー | Clang に戻る
2014年6月4日水曜日
OS X をバージョンアップ→"kernel extension is not loaded" と出て PCKeyboardHack と KeyRemap4MacBook が動かなくなってしまったら
わたしの場合、Mac OS X 10.9.2 から 10.9.3 に更新したところ題記のように PCKeyboardHack と KeyRemap4MacBook が、”kernel extension is not loaded” というメッセージが表示され使えなくなってしまう現象が発生した。
そんなときは、おもむろにコンソールから手動で、カーネルエクステンションを起動してあげるといい。
kextload
というコマンドを使う。2014年6月3日火曜日
LLVMプロジェクト: Clang 概要・サイドメニュー
原文は、’”clang” C Language Family Frontend for LLVM’ http://clang.llvm.org/ のサイドメニューです。
このブログの記事でいうと LLVMプロジェクト: clang: LLVM のためのひとつの C言語系統フロントエンド 日本語訳 のサイドメニューということになります。
2014年6月2日月曜日
LLVMプロジェクト: clang: LLVM のためのひとつの C言語系統フロントエンド 日本語訳
原文は、”clang: a C language family frontend for LLVM” (http://clang.llvm.org/) です。
LLVM Overview 日本語訳 に戻る
2014年6月1日日曜日
登録:
投稿 (Atom)